ترجمه - پرتغالی برزیل-ایتالیایی - Nossa! Quanto tempo que não tenho notÃcias suas!...موقعیت کنونی ترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد:
طبقه زندگی روزمره - عشق / دوستی این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد. | Nossa! Quanto tempo que não tenho notÃcias suas!... | | زبان مبداء: پرتغالی برزیل
Nossa! Quanto tempo que não tenho notÃcias suas! Como você está? Você está linda! Me passa seu email para eu te escrever! Beijo |
|
| | ترجمهایتالیایی Xini ترجمه شده توسط | زبان مقصد: ایتالیایی
Mamma mia! Da quanto tempo che non ho tue notizie! Come stai? Sei bella! Mi dai il tuo indirizzo email per poterti scrivere? Un bacio | | mamma mia! come esclamazione (wow!, Madonna!) |
|
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط ali84 - 26 نوامبر 2008 21:10
آخرین پیامها | | | | | 23 نوامبر 2008 15:23 | | | Nooooossa!
Mamma mia, here I go again...
| | | 23 نوامبر 2008 15:31 | | Xiniتعداد پیامها: 1655 | | | | 23 نوامبر 2008 16:23 | | | Avrei tradotto la frase "Me passa seu email para eu te escrever!" anche come una esclamazione:
Dammi il tuo indirizzo email per poterti scrivere! | | | 23 نوامبر 2008 20:58 | | | |
|
|