Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - بلغاري-ألماني - Честито Рождество Христово! Мирна ...

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: بلغاريألماني

عنوان
Честито Рождество Христово! Мирна ...
نص
إقترحت من طرف Rali
لغة مصدر: بلغاري

Честито Рождество Христово!
Мирна и щастлива Нова година!
Нека новата година да е красива като пролетта,
топла като лятото, благодатна като есента и силна като морето през зимата!

عنوان
Herzlichen Glückwunsch zum Jesus Christus Geburt!
ترجمة
ألماني

ترجمت من طرف trolletje
لغة الهدف: ألماني

Frohe Weihnachten!
Ein friedliches und glückliches Neues Jahr! Lass das neue Jahr so schön wie der Frühling sein, so warm wie der Sommer, so fruchtbar wie der Herbst und so stark wie das Meer im Winter!
آخر تصديق أو تحرير من طرف italo07 - 26 كانون الثاني 2009 20:35





آخر رسائل

الكاتب
رسالة

5 كانون الثاني 2009 10:03

drakova
عدد الرسائل: 82
Само ruhiges бих заменила с friedliches, и lass das... с möge, инак преводът ми харесва.

26 كانون الثاني 2009 15:22

italo07
عدد الرسائل: 1474
Sorry for my molestations, can I have another bridge here? thank you

CC: ViaLuminosa

26 كانون الثاني 2009 20:29

ViaLuminosa
عدد الرسائل: 1116
Merry Christmas! (Wishing you) a peaceful and happy New Year. Let it be beautiful like spring, warm like summer, beneficial like autumn and strong/powerful like the sea in wintertime.