Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Български-Немски - Честито Рождество Христово! Мирна ...

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: БългарскиНемски

Заглавие
Честито Рождество Христово! Мирна ...
Текст
Предоставено от Rali
Език, от който се превежда: Български

Честито Рождество Христово!
Мирна и щастлива Нова година!
Нека новата година да е красива като пролетта,
топла като лятото, благодатна като есента и силна като морето през зимата!

Заглавие
Herzlichen Glückwunsch zum Jesus Christus Geburt!
Превод
Немски

Преведено от trolletje
Желан език: Немски

Frohe Weihnachten!
Ein friedliches und glückliches Neues Jahr! Lass das neue Jahr so schön wie der Frühling sein, so warm wie der Sommer, so fruchtbar wie der Herbst und so stark wie das Meer im Winter!
За последен път се одобри от italo07 - 26 Януари 2009 20:35





Последно мнение

Автор
Мнение

5 Януари 2009 10:03

drakova
Общо мнения: 82
Само ruhiges бих заменила с friedliches, и lass das... с möge, инак преводът ми харесва.

26 Януари 2009 15:22

italo07
Общо мнения: 1474
Sorry for my molestations, can I have another bridge here? thank you

CC: ViaLuminosa

26 Януари 2009 20:29

ViaLuminosa
Общо мнения: 1116
Merry Christmas! (Wishing you) a peaceful and happy New Year. Let it be beautiful like spring, warm like summer, beneficial like autumn and strong/powerful like the sea in wintertime.