Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Болгарська-Німецька - Честито Рождество Христово! Мирна ...

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: БолгарськаНімецька

Заголовок
Честито Рождество Христово! Мирна ...
Текст
Публікацію зроблено Rali
Мова оригіналу: Болгарська

Честито Рождество Христово!
Мирна и щастлива Нова година!
Нека новата година да е красива като пролетта,
топла като лятото, благодатна като есента и силна като морето през зимата!

Заголовок
Herzlichen Glückwunsch zum Jesus Christus Geburt!
Переклад
Німецька

Переклад зроблено trolletje
Мова, якою перекладати: Німецька

Frohe Weihnachten!
Ein friedliches und glückliches Neues Jahr! Lass das neue Jahr so schön wie der Frühling sein, so warm wie der Sommer, so fruchtbar wie der Herbst und so stark wie das Meer im Winter!
Затверджено italo07 - 26 Січня 2009 20:35





Останні повідомлення

Автор
Повідомлення

5 Січня 2009 10:03

drakova
Кількість повідомлень: 82
Само ruhiges бих заменила с friedliches, и lass das... с möge, инак преводът ми харесва.

26 Січня 2009 15:22

italo07
Кількість повідомлень: 1474
Sorry for my molestations, can I have another bridge here? thank you

CC: ViaLuminosa

26 Січня 2009 20:29

ViaLuminosa
Кількість повідомлень: 1116
Merry Christmas! (Wishing you) a peaceful and happy New Year. Let it be beautiful like spring, warm like summer, beneficial like autumn and strong/powerful like the sea in wintertime.