Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Tafsiri - Kibulgeri-Kijerumani - Честито Рождество Христово! Мирна ...

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KibulgeriKijerumani

Kichwa
Честито Рождество Христово! Мирна ...
Nakala
Tafsiri iliombwa na Rali
Lugha ya kimaumbile: Kibulgeri

Честито Рождество Христово!
Мирна и щастлива Нова година!
Нека новата година да е красива като пролетта,
топла като лятото, благодатна като есента и силна като морето през зимата!

Kichwa
Herzlichen Glückwunsch zum Jesus Christus Geburt!
Tafsiri
Kijerumani

Ilitafsiriwa na trolletje
Lugha inayolengwa: Kijerumani

Frohe Weihnachten!
Ein friedliches und glückliches Neues Jahr! Lass das neue Jahr so schön wie der Frühling sein, so warm wie der Sommer, so fruchtbar wie der Herbst und so stark wie das Meer im Winter!
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na italo07 - 26 Januari 2009 20:35





Ujumbe wa hivi karibuni

Mwandishi
Ujumbe

5 Januari 2009 10:03

drakova
Idadi ya ujumbe: 82
Само ruhiges бих заменила с friedliches, и lass das... с möge, инак преводът ми харесва.

26 Januari 2009 15:22

italo07
Idadi ya ujumbe: 1474
Sorry for my molestations, can I have another bridge here? thank you

CC: ViaLuminosa

26 Januari 2009 20:29

ViaLuminosa
Idadi ya ujumbe: 1116
Merry Christmas! (Wishing you) a peaceful and happy New Year. Let it be beautiful like spring, warm like summer, beneficial like autumn and strong/powerful like the sea in wintertime.