Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Bulgarskt-Týkst - Честито Рождество Христово! Мирна ...

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: BulgarsktTýkst

Heiti
Честито Рождество Христово! Мирна ...
Tekstur
Framborið av Rali
Uppruna mál: Bulgarskt

Честито Рождество Христово!
Мирна и щастлива Нова година!
Нека новата година да е красива като пролетта,
топла като лятото, благодатна като есента и силна като морето през зимата!

Heiti
Herzlichen Glückwunsch zum Jesus Christus Geburt!
Umseting
Týkst

Umsett av trolletje
Ynskt mál: Týkst

Frohe Weihnachten!
Ein friedliches und glückliches Neues Jahr! Lass das neue Jahr so schön wie der Frühling sein, so warm wie der Sommer, so fruchtbar wie der Herbst und so stark wie das Meer im Winter!
Góðkent av italo07 - 26 Januar 2009 20:35





Síðstu boð

Høvundur
Eini boð

5 Januar 2009 10:03

drakova
Tal av boðum: 82
Само ruhiges бих заменила с friedliches, и lass das... с möge, инак преводът ми харесва.

26 Januar 2009 15:22

italo07
Tal av boðum: 1474
Sorry for my molestations, can I have another bridge here? thank you

CC: ViaLuminosa

26 Januar 2009 20:29

ViaLuminosa
Tal av boðum: 1116
Merry Christmas! (Wishing you) a peaceful and happy New Year. Let it be beautiful like spring, warm like summer, beneficial like autumn and strong/powerful like the sea in wintertime.