Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - إيطاليّ -يونانيّ - il peggior passo 'e quello dell'uscio

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: إيطاليّ انجليزييونانيّ

عنوان
il peggior passo 'e quello dell'uscio
نص
إقترحت من طرف pariklas
لغة مصدر: إيطاليّ

il peggior passo 'e quello dell'uscio

عنوان
Το χειρότερο βήμα είναι αυτό της πύλης
ترجمة
يونانيّ

ترجمت من طرف Trismegistus
لغة الهدف: يونانيّ

Το χειρότερο βήμα είναι αυτό της πύλης.
ملاحظات حول الترجمة
Δεν είμαι σίγουρος ότι καταλαβαίνω το νόημα, πάντως αυτό λέει η πρόταση, αντί για πύλη μπορείς να πεις πόρτα, θύρα κλπ.Έχει την έννοια: το δυσκολότερο είναι το βήμα με το οποίο περνάς το κατώφλι, το καθοριστικό.

Ιταλική παροιμία -"Η αρχή είναι η πιο δύσκολη"
آخر تصديق أو تحرير من طرف User10 - 29 أيلول 2009 12:16





آخر رسائل

الكاتب
رسالة

28 أيلول 2009 22:54

marinagr
عدد الرسائل: 24
Το χειρότερο βήμα είναι η έξοδος (δηλαδή να τα παρατάς και να φευγεις)