ترجمة - فرنسي-بولندي - Qui visite un pays en ignorant sa langue n'a rien...حالة جارية ترجمة
صنف أفكار - إستجمام/ سفر | Qui visite un pays en ignorant sa langue n'a rien... | | لغة مصدر: فرنسي
Qui visite un pays en ignorant sa langue n'a rien visité. | | Devise de Lexilogos, un site francophone très intéressant pour les amoureux des langues et des voyages à travers notre vaste monde. |
|
| Kto odwiedza kraj bez znajomoÅ›ci... | ترجمةبولندي ترجمت من طرف tomki | لغة الهدف: بولندي
Kto odwiedza kraj bez znajomości języka tego kraju nigdy go nie odwiedził. |
|
آخر تصديق أو تحرير من طرف Edyta223 - 19 تشرين الاول 2009 19:58
آخر رسائل | | | | | 12 تشرين الاول 2009 17:55 | | | Hej Tomki!
Jestem ekspertem języka polskiego i mam za zadanie ocenianie tłumaczeń wykonanych na język polski. Mam parę uwag co do Twojego tłumaczenia.
Zamiast "zwiedza" powinno byc "odwiedza" i "bez znajomości języka tego kraju nigdy go nie odwiedził.". Tytu tumaczenia powinien zgadzac się z oryginałem.
Co myśliz o moich sugestiach?
Pozdrawiam CC: tomki | | | 16 تشرين الاول 2009 15:27 | | | DziÄ™ki za uwagÄ™
Pozdrawiam |
|
|