Traduction - Français-Polonais - Qui visite un pays en ignorant sa langue n'a rien...Etat courant Traduction
Catégorie Pensées - Divertissement / Voyage | Qui visite un pays en ignorant sa langue n'a rien... | | Langue de départ: Français
Qui visite un pays en ignorant sa langue n'a rien visité. | Commentaires pour la traduction | Devise de Lexilogos, un site francophone très intéressant pour les amoureux des langues et des voyages à travers notre vaste monde. |
|
| Kto odwiedza kraj bez znajomoÅ›ci... | TraductionPolonais Traduit par tomki | Langue d'arrivée: Polonais
Kto odwiedza kraj bez znajomości języka tego kraju nigdy go nie odwiedził. |
|
Dernière édition ou validation par Edyta223 - 19 Octobre 2009 19:58
Derniers messages | | | | | 12 Octobre 2009 17:55 | | | Hej Tomki!
Jestem ekspertem języka polskiego i mam za zadanie ocenianie tłumaczeń wykonanych na język polski. Mam parę uwag co do Twojego tłumaczenia.
Zamiast "zwiedza" powinno byc "odwiedza" i "bez znajomości języka tego kraju nigdy go nie odwiedził.". Tytu tumaczenia powinien zgadzac się z oryginałem.
Co myśliz o moich sugestiach?
Pozdrawiam CC: tomki | | | 16 Octobre 2009 15:27 | | tomkiNombre de messages: 1 | Dzięki za uwagę
Pozdrawiam |
|
|