Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - انجليزي-لاتيني - Be happy for what you have got, not what you want

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: انجليزيلاتيني

عنوان
Be happy for what you have got, not what you want
نص
إقترحت من طرف KrisF
لغة مصدر: انجليزي

Be happy for what you have got, not what you want

عنوان
Laetus sis eo quod tibi est, non quod vis.
ترجمة
لاتيني

ترجمت من طرف alexfatt
لغة الهدف: لاتيني

Laetus sis eo quod tibi est, non quod vis.
ملاحظات حول الترجمة
Laetus = masculine
Laeta = feminine

If sex doesn't matter, Latin uses the masculine form.
آخر تصديق أو تحرير من طرف Aneta B. - 26 شباط 2012 14:38