Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - بلغاري-عربي - живота не се мери под броя вдишвания и издишвания...

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: بلغاريعربي

تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط".
عنوان
живота не се мери под броя вдишвания и издишвания...
نص
إقترحت من طرف krisku
لغة مصدر: بلغاري

живота не се мери под броя вдишвания и издишвания а в моментите който спират дъхът ни !
ملاحظات حول الترجمة
това е споменче

عنوان
لا تقاس الحياة بعدد الشهقات والزفرات...
ترجمة
عربي

ترجمت من طرف alihafni
لغة الهدف: عربي

لا تقاس الحياة بعدد الشهقات والزفرات، بل بعدد اللحظات التي تأخذ أنفاسنا!
آخر تصديق أو تحرير من طرف elmota - 2 نيسان 2008 12:30