Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - صربى -انجليزي - stolarija se radi od zarade i suve camove grade....

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: صربى انجليزيرومانيبرتغالية برازيليةبرتغاليّ

صنف علم

تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط".
عنوان
stolarija se radi od zarade i suve camove grade....
نص
إقترحت من طرف dadytz
لغة مصدر: صربى

stolarija se radi od zarade i suve camove grade.
izbor i dimenzionisajne otvora je izvrsen prema zahtevima prostorija.
ملاحظات حول الترجمة
this text is about a wood house

عنوان
Joinery is made of...
ترجمة
انجليزي

ترجمت من طرف Roller-Coaster
لغة الهدف: انجليزي

All woodwork is done with disease-free, well-seasoned fir timber. The shape and size of the hatch are tailored to the specifications of the opening.
آخر تصديق أو تحرير من طرف kafetzou - 17 تشرين الاول 2007 04:39





آخر رسائل

الكاتب
رسالة

16 تشرين الاول 2007 05:54

kafetzou
عدد الرسائل: 7963
What do "joinery" and "hatch" mean? Are they specialized words? I've never heard them before.

16 تشرين الاول 2007 07:05

Roller-Coaster
عدد الرسائل: 930
Hey, "joinery" is like all wooden parts/components of the house - windows, doors, sometimes even floor. And for the hatch... In original text it says only "otvor" - it means hatch, access, hole, I guess it's some part of that house.

Hope I helped

16 تشرين الاول 2007 13:40

kafetzou
عدد الرسائل: 7963
Tantine, Ian, Una, what do you think?

CC: IanMegill2 Tantine Una Smith

16 تشرين الاول 2007 15:34

Roller-Coaster
عدد الرسائل: 930
If it seems better "joinery" could be changed to "woodwork"...

16 تشرين الاول 2007 22:39

Una Smith
عدد الرسائل: 429
Hm, "woodwork" is "joinery" in a house, but not in furniture nor on boats. If the text concerns furniture or boats then "joinery" is preferable.

Hatch: opening, especially on a boat or any "living quarters" vehicle.

17 تشرين الاول 2007 04:14

IanMegill2
عدد الرسائل: 1671
If they're only making a hatch, then I suppose it might be

All woodwork is done with disease-free, well-seasoned fir timber. The shape and size of the hatch are tailored to the specifications of the opening.

Maybe we should ask the submitter what the text refers to, i.e. what they're building?

17 تشرين الاول 2007 04:38

kafetzou
عدد الرسائل: 7963
I like your suggestion, Ian. I'm going to edit and accept it.