Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Turc-Anglais - ben sende imkansizliklari sevdim fakat asla...

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: TurcAnglaisSuédois

Titre
ben sende imkansizliklari sevdim fakat asla...
Texte
Proposé par stumpan68
Langue de départ: Turc

ben sende imkansizliklari sevdim fakat asla umutsuzluklari degil.
Eger geceler seni dusundugum kadar uzun olsaydi asla sabah olmazdi

Titre
impossibilities of you
Traduction
Anglais

Traduit par semihkutlu
Langue d'arrivée: Anglais

I loved the impossibilities of you but never the hopelessness.
If the nights had been as long as how much I thought about you, morning would never have come.
Commentaires pour la traduction
ok
Dernière édition ou validation par kafetzou - 8 Novembre 2007 04:31