Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - トルコ語-英語 - ben sende imkansizliklari sevdim fakat asla...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: トルコ語英語 スウェーデン語

タイトル
ben sende imkansizliklari sevdim fakat asla...
テキスト
stumpan68様が投稿しました
原稿の言語: トルコ語

ben sende imkansizliklari sevdim fakat asla umutsuzluklari degil.
Eger geceler seni dusundugum kadar uzun olsaydi asla sabah olmazdi

タイトル
impossibilities of you
翻訳
英語

semihkutlu様が翻訳しました
翻訳の言語: 英語

I loved the impossibilities of you but never the hopelessness.
If the nights had been as long as how much I thought about you, morning would never have come.
翻訳についてのコメント
ok
最終承認・編集者 kafetzou - 2007年 11月 8日 04:31