Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Turco-Inglese - ben sende imkansizliklari sevdim fakat asla...

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: TurcoIngleseSvedese

Titolo
ben sende imkansizliklari sevdim fakat asla...
Testo
Aggiunto da stumpan68
Lingua originale: Turco

ben sende imkansizliklari sevdim fakat asla umutsuzluklari degil.
Eger geceler seni dusundugum kadar uzun olsaydi asla sabah olmazdi

Titolo
impossibilities of you
Traduzione
Inglese

Tradotto da semihkutlu
Lingua di destinazione: Inglese

I loved the impossibilities of you but never the hopelessness.
If the nights had been as long as how much I thought about you, morning would never have come.
Note sulla traduzione
ok
Ultima convalida o modifica di kafetzou - 8 Novembre 2007 04:31