Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - إيطاليّ -فرنسي - Non hai cor, se in mezzo a questi miserabili..(opera Mozart)

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: إيطاليّ فرنسي

صنف أدب - فنون/ إبداع/ خيال

عنوان
Non hai cor, se in mezzo a questi miserabili..(opera Mozart)
نص
إقترحت من طرف elza2212
لغة مصدر: إيطاليّ

Non hai cor, se in mezzo a questi miserabili lamenti non ti scuoti, non ti desti, non ti senti intenerir. Quanto, oh Dio siamo infelici se sapessero i nemici, anche a lor di pianto il ciglio si vedrebbe inumidir.
ملاحظات حول الترجمة
La betulia liberata, opera Mozart. Aria de Amital.

عنوان
Tu n'as pas de cœur...
ترجمة
فرنسي

ترجمت من طرف Botica
لغة الهدف: فرنسي

Tu n'as pas de cœur, si au milieu de tous ces misérables gémissements tu ne te secoues pas, tu ne te réveilles pas, tu ne te laisses pas attendrir. Si nos ennemis savaient combien, ô Dieu, nous sommes malheureux, même leurs yeux se mouilleraient de larmes.
آخر تصديق أو تحرير من طرف Francky5591 - 23 تشرين الثاني 2007 14:05