Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Италиански-Френски - Non hai cor, se in mezzo a questi miserabili..(opera Mozart)

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: ИталианскиФренски

Категория Литература - Изкуства/Творчество/Въображение

Заглавие
Non hai cor, se in mezzo a questi miserabili..(opera Mozart)
Текст
Предоставено от elza2212
Език, от който се превежда: Италиански

Non hai cor, se in mezzo a questi miserabili lamenti non ti scuoti, non ti desti, non ti senti intenerir. Quanto, oh Dio siamo infelici se sapessero i nemici, anche a lor di pianto il ciglio si vedrebbe inumidir.
Забележки за превода
La betulia liberata, opera Mozart. Aria de Amital.

Заглавие
Tu n'as pas de cœur...
Превод
Френски

Преведено от Botica
Желан език: Френски

Tu n'as pas de cœur, si au milieu de tous ces misérables gémissements tu ne te secoues pas, tu ne te réveilles pas, tu ne te laisses pas attendrir. Si nos ennemis savaient combien, ô Dieu, nous sommes malheureux, même leurs yeux se mouilleraient de larmes.
За последен път се одобри от Francky5591 - 23 Ноември 2007 14:05