Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 意大利语-法语 - Non hai cor, se in mezzo a questi miserabili..(opera Mozart)

当前状态翻译
本文可用以下语言: 意大利语法语

讨论区 文学 - 艺术 / 创作 / 想象

标题
Non hai cor, se in mezzo a questi miserabili..(opera Mozart)
正文
提交 elza2212
源语言: 意大利语

Non hai cor, se in mezzo a questi miserabili lamenti non ti scuoti, non ti desti, non ti senti intenerir. Quanto, oh Dio siamo infelici se sapessero i nemici, anche a lor di pianto il ciglio si vedrebbe inumidir.
给这篇翻译加备注
La betulia liberata, opera Mozart. Aria de Amital.

标题
Tu n'as pas de cœur...
翻译
法语

翻译 Botica
目的语言: 法语

Tu n'as pas de cœur, si au milieu de tous ces misérables gémissements tu ne te secoues pas, tu ne te réveilles pas, tu ne te laisses pas attendrir. Si nos ennemis savaient combien, ô Dieu, nous sommes malheureux, même leurs yeux se mouilleraient de larmes.
Francky5591认可或编辑 - 2007年 十一月 23日 14:05