Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Übersetzung - Italienisch-Französisch - Non hai cor, se in mezzo a questi miserabili..(opera Mozart)

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: ItalienischFranzösisch

Kategorie Literatur - Kunst / Kreation / Phantasie

Titel
Non hai cor, se in mezzo a questi miserabili..(opera Mozart)
Text
Übermittelt von elza2212
Herkunftssprache: Italienisch

Non hai cor, se in mezzo a questi miserabili lamenti non ti scuoti, non ti desti, non ti senti intenerir. Quanto, oh Dio siamo infelici se sapessero i nemici, anche a lor di pianto il ciglio si vedrebbe inumidir.
Bemerkungen zur Übersetzung
La betulia liberata, opera Mozart. Aria de Amital.

Titel
Tu n'as pas de cœur...
Übersetzung
Französisch

Übersetzt von Botica
Zielsprache: Französisch

Tu n'as pas de cœur, si au milieu de tous ces misérables gémissements tu ne te secoues pas, tu ne te réveilles pas, tu ne te laisses pas attendrir. Si nos ennemis savaient combien, ô Dieu, nous sommes malheureux, même leurs yeux se mouilleraient de larmes.
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von Francky5591 - 23 November 2007 14:05