Übersetzung - Französisch-Hebräisch - Mieux vaut être blessé par la vérité que heureux parmomentaner Status Übersetzung
Kategorie Satz - Liebe / Freundschaft | Mieux vaut être blessé par la vérité que heureux par | | Herkunftssprache: Französisch Übersetzt von gamine
Mieux vaut être blessé par la vérité que heureux par le mensonge. | Bemerkungen zur Übersetzung | "heureux" au masculin - "heureuse au féminin. |
|
| עדיף להיות פגוע מה×מת | ÜbersetzungHebräisch Übersetzt von b.laura | Zielsprache: Hebräisch
עדיף להיות פגוע מה×מת מ×שר מ×ושר מהשקר |
|
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von milkman - 21 Oktober 2008 04:58
|