Traducción - Francés-Hebreo - Mieux vaut être blessé par la vérité que heureux parEstado actual Traducción
Categoría Oración - Amore / Amistad | Mieux vaut être blessé par la vérité que heureux par | | Idioma de origen: Francés Traducido por gamine
Mieux vaut être blessé par la vérité que heureux par le mensonge. | Nota acerca de la traducción | "heureux" au masculin - "heureuse au féminin. |
|
| עדיף להיות פגוע מה×מת | TraducciónHebreo Traducido por b.laura | Idioma de destino: Hebreo
עדיף להיות פגוע מה×מת מ×שר מ×ושר מהשקר |
|
Última validación o corrección por milkman - 21 Octubre 2008 04:58
|