Αρχική Σελίδα
Νέα
Μετάφραση
Πρότζεκτ
Φόρουμ
Βοήθεια
Μέλη
Σύνδεση
Εγγραφή
. .
•Αρχική Σελίδα
•Υποβάλλετε ένα νέο κείμενο για μετάφραση
•Ζητούμενες μεταφράσεις
•Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
•
Αγαπημένες μεταφράσεις
•
•Μετάφραση ιστοσελίδας
•Αναζήτηση
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
▪▪Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Μετάφραση - Σουηδικά-Ισπανικά - Det finns mÃ¥nga olika grottor i Mallorca. Den...
Παρούσα κατάσταση
Μετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες:
Κατηγορία
Πρόταση
τίτλος
Det finns många olika grottor i Mallorca. Den...
Κείμενο
Υποβλήθηκε από
kryssning
Γλώσσα πηγής: Σουηδικά
Det finns många olika grottor i Mallorca. Den största och den mest besökta är Drakgrottorna.
τίτλος
Hay muchas cuevas diferentes en Mallorca.
Μετάφραση
Ισπανικά
Μεταφράστηκε από
casper tavernello
Γλώσσα προορισμού: Ισπανικά
Hay muchas cuevas diferentes en Mallorca. La más grande y más visitada es "Las Cuevas del Drach".
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από
lilian canale
- 13 Νοέμβριος 2008 22:41
Τελευταία μηνύματα
Συγγραφέας
Μήνυμα
12 Νοέμβριος 2008 19:45
Jezecku
Αριθμός μηνυμάτων: 17
Buena traducción, pero no me gusta que empezca en singular ("la más grande y más visitada"
y acabe en plural ("las Cuevas del Drach"
.
13 Νοέμβριος 2008 12:28
lilian canale
Αριθμός μηνυμάτων: 14972
Perhaps we can solve that by putting the proper name in quotation marks.
La más grande y más visitada es "Las Cuevas del Drach".