Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Ruotsi-Espanja - Det finns mÃ¥nga olika grottor i Mallorca. Den...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: RuotsiEspanja

Kategoria Lause

Otsikko
Det finns många olika grottor i Mallorca. Den...
Teksti
Lähettäjä kryssning
Alkuperäinen kieli: Ruotsi

Det finns många olika grottor i Mallorca. Den största och den mest besökta är Drakgrottorna.

Otsikko
Hay muchas cuevas diferentes en Mallorca.
Käännös
Espanja

Kääntäjä casper tavernello
Kohdekieli: Espanja

Hay muchas cuevas diferentes en Mallorca. La más grande y más visitada es "Las Cuevas del Drach".
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut lilian canale - 13 Marraskuu 2008 22:41





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

12 Marraskuu 2008 19:45

Jezecku
Viestien lukumäärä: 17
Buena traducción, pero no me gusta que empezca en singular ("la más grande y más visitada" y acabe en plural ("las Cuevas del Drach".

13 Marraskuu 2008 12:28

lilian canale
Viestien lukumäärä: 14972
Perhaps we can solve that by putting the proper name in quotation marks.

La más grande y más visitada es "Las Cuevas del Drach".