Μετάφραση - Ολλανδικά-Αγγλικά - Igor Djuric viel uitstekend in tegen GaziantepsporΠαρούσα κατάσταση Μετάφραση
Κατηγορία Πρόταση - Σπορ Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα". | Igor Djuric viel uitstekend in tegen Gaziantepspor | | Γλώσσα πηγής: Ολλανδικά
Igor Djuric viel uitstekend in tegen Gaziantepspor |
|
| Igor Djuric substituted splendidly against Gaziantepspor. | ΜετάφρασηΑγγλικά Μεταφράστηκε από jollyo | Γλώσσα προορισμού: Αγγλικά
Igor Djuric substituted splendidly against Gaziantepspor. | Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση | |
|
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από Lein - 18 Ιανουάριος 2010 13:44
Τελευταία μηνύματα | | | | | 14 Ιανουάριος 2010 21:35 | | LeinΑριθμός μηνυμάτων: 3389 | Ha jollyo
How about either
... was a splendid substitute...
or
... substituted splendidly ?
personally, I prefer the first option... | | | 14 Ιανουάριος 2010 22:23 | | | Hey Miss (or Mrs.?) Lein,
Your preference is different from the translation.
Therefore, I prefer the second.
| | | 15 Ιανουάριος 2010 11:06 | | LeinΑριθμός μηνυμάτων: 3389 | |
|
|