Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Αυθεντικό κείμενο - Πορτογαλικά - meu coracao e leu tiago

Παρούσα κατάστασηΑυθεντικό κείμενο
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΠορτογαλικάΓερμανικά

Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
τίτλος
meu coracao e leu tiago
Κείμενο προς μετάφραση
Υποβλήθηκε από Tizi
Γλώσσα πηγής: Πορτογαλικά

meu coracao e leu tiago
30 Απρίλιος 2007 11:53





Τελευταία μηνύματα

Συγγραφέας
Μήνυμα

30 Απρίλιος 2007 12:31

Menininha
Αριθμός μηνυμάτων: 545
Tizi: I didn't understand your sentence.
"and it read tiago"??
would be: "my heart and it's yours tiago" (verb to have - ter)? >> meu coração é teu tiago<< what mean that he has your heart
or "and it read tiago" (verb to read)? what mean that he read your heart and was written tiago there.

30 Απρίλιος 2007 13:01

nava91
Αριθμός μηνυμάτων: 1268
Rodrigues, könntest du bitte die Menininhas Nachricht für Tizi übersetzen?

30 Απρίλιος 2007 13:46

Menininha
Αριθμός μηνυμάτων: 545
That's ok, Nava. I removed the german message. Just let the english one (is that understandable?) for Rodrigues translates.
I put messages on Tizi inbox too...
May Rodrigues translate too?
Thanks!!