Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Original tekst - Portugalski - meu coracao e leu tiago

Trenutni statusOriginal tekst
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: PortugalskiNemacki

Ovaj prevod zahteva "Samo značenje".
Natpis
meu coracao e leu tiago
Tekst za prevesti
Podnet od Tizi
Izvorni jezik: Portugalski

meu coracao e leu tiago
30 April 2007 11:53





Poslednja poruka

Autor
Poruka

30 April 2007 12:31

Menininha
Broj poruka: 545
Tizi: I didn't understand your sentence.
"and it read tiago"??
would be: "my heart and it's yours tiago" (verb to have - ter)? >> meu coração é teu tiago<< what mean that he has your heart
or "and it read tiago" (verb to read)? what mean that he read your heart and was written tiago there.

30 April 2007 13:01

nava91
Broj poruka: 1268
Rodrigues, könntest du bitte die Menininhas Nachricht für Tizi übersetzen?

30 April 2007 13:46

Menininha
Broj poruka: 545
That's ok, Nava. I removed the german message. Just let the english one (is that understandable?) for Rodrigues translates.
I put messages on Tizi inbox too...
May Rodrigues translate too?
Thanks!!