Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



原始文本 - 葡萄牙语 - meu coracao e leu tiago

当前状态原始文本
本文可用以下语言: 葡萄牙语德语

本翻译"仅需意译"。
标题
meu coracao e leu tiago
需要翻译的文本
提交 Tizi
源语言: 葡萄牙语

meu coracao e leu tiago
2007年 四月 30日 11:53





最近发帖

作者
帖子

2007年 四月 30日 12:31

Menininha
文章总计: 545
Tizi: I didn't understand your sentence.
"and it read tiago"??
would be: "my heart and it's yours tiago" (verb to have - ter)? >> meu coração é teu tiago<< what mean that he has your heart
or "and it read tiago" (verb to read)? what mean that he read your heart and was written tiago there.

2007年 四月 30日 13:01

nava91
文章总计: 1268
Rodrigues, könntest du bitte die Menininhas Nachricht für Tizi übersetzen?

2007年 四月 30日 13:46

Menininha
文章总计: 545
That's ok, Nava. I removed the german message. Just let the english one (is that understandable?) for Rodrigues translates.
I put messages on Tizi inbox too...
May Rodrigues translate too?
Thanks!!