Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



טקסט מקורי - פורטוגזית - meu coracao e leu tiago

מצב נוכחיטקסט מקורי
הטקסט נגיש בשפות הבאות: פורטוגזיתגרמנית

בקשת התרגום הזו היא עבור "משמעות בלבד".
שם
meu coracao e leu tiago
טקסט לתרגום
נשלח על ידי Tizi
שפת המקור: פורטוגזית

meu coracao e leu tiago
30 אפריל 2007 11:53





הודעה אחרונה

מחבר
הודעה

30 אפריל 2007 12:31

Menininha
מספר הודעות: 545
Tizi: I didn't understand your sentence.
"and it read tiago"??
would be: "my heart and it's yours tiago" (verb to have - ter)? >> meu coração é teu tiago<< what mean that he has your heart
or "and it read tiago" (verb to read)? what mean that he read your heart and was written tiago there.

30 אפריל 2007 13:01

nava91
מספר הודעות: 1268
Rodrigues, könntest du bitte die Menininhas Nachricht für Tizi übersetzen?

30 אפריל 2007 13:46

Menininha
מספר הודעות: 545
That's ok, Nava. I removed the german message. Just let the english one (is that understandable?) for Rodrigues translates.
I put messages on Tizi inbox too...
May Rodrigues translate too?
Thanks!!