Cucumis - Gratis översättning online
. .



Originaltext - Portugisiska - meu coracao e leu tiago

Aktuell statusOriginaltext
Denna text är tillgänglig på följande språk: PortugisiskaTyska

Denna textöversättning avser Endast Betydelsen.
Titel
meu coracao e leu tiago
Text att översätta
Tillagd av Tizi
Källspråk: Portugisiska

meu coracao e leu tiago
30 April 2007 11:53





Senaste inlägg

Författare
Inlägg

30 April 2007 12:31

Menininha
Antal inlägg: 545
Tizi: I didn't understand your sentence.
"and it read tiago"??
would be: "my heart and it's yours tiago" (verb to have - ter)? >> meu coração é teu tiago<< what mean that he has your heart
or "and it read tiago" (verb to read)? what mean that he read your heart and was written tiago there.

30 April 2007 13:01

nava91
Antal inlägg: 1268
Rodrigues, könntest du bitte die Menininhas Nachricht für Tizi übersetzen?

30 April 2007 13:46

Menininha
Antal inlägg: 545
That's ok, Nava. I removed the german message. Just let the english one (is that understandable?) for Rodrigues translates.
I put messages on Tizi inbox too...
May Rodrigues translate too?
Thanks!!