Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



متن اصلی - پرتغالی - meu coracao e leu tiago

موقعیت کنونیمتن اصلی
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: پرتغالیآلمانی

این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
عنوان
meu coracao e leu tiago
متن قابل ترجمه
Tizi پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: پرتغالی

meu coracao e leu tiago
30 آوریل 2007 11:53





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

30 آوریل 2007 12:31

Menininha
تعداد پیامها: 545
Tizi: I didn't understand your sentence.
"and it read tiago"??
would be: "my heart and it's yours tiago" (verb to have - ter)? >> meu coração é teu tiago<< what mean that he has your heart
or "and it read tiago" (verb to read)? what mean that he read your heart and was written tiago there.

30 آوریل 2007 13:01

nava91
تعداد پیامها: 1268
Rodrigues, könntest du bitte die Menininhas Nachricht für Tizi übersetzen?

30 آوریل 2007 13:46

Menininha
تعداد پیامها: 545
That's ok, Nava. I removed the german message. Just let the english one (is that understandable?) for Rodrigues translates.
I put messages on Tizi inbox too...
May Rodrigues translate too?
Thanks!!