Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Asıl metin - Portekizce - meu coracao e leu tiago

Şu anki durumAsıl metin
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: PortekizceAlmanca

Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
Başlık
meu coracao e leu tiago
Çevrilecek olan metin
Öneri Tizi
Kaynak dil: Portekizce

meu coracao e leu tiago
30 Nisan 2007 11:53





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

30 Nisan 2007 12:31

Menininha
Mesaj Sayısı: 545
Tizi: I didn't understand your sentence.
"and it read tiago"??
would be: "my heart and it's yours tiago" (verb to have - ter)? >> meu coração é teu tiago<< what mean that he has your heart
or "and it read tiago" (verb to read)? what mean that he read your heart and was written tiago there.

30 Nisan 2007 13:01

nava91
Mesaj Sayısı: 1268
Rodrigues, könntest du bitte die Menininhas Nachricht für Tizi übersetzen?

30 Nisan 2007 13:46

Menininha
Mesaj Sayısı: 545
That's ok, Nava. I removed the german message. Just let the english one (is that understandable?) for Rodrigues translates.
I put messages on Tizi inbox too...
May Rodrigues translate too?
Thanks!!