Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Originalus tekstas - Portugalų - meu coracao e leu tiago

Esamas statusasOriginalus tekstas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: PortugalųVokiečių

Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Pavadinimas
meu coracao e leu tiago
Tekstas vertimui
Pateikta Tizi
Originalo kalba: Portugalų

meu coracao e leu tiago
30 balandis 2007 11:53





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

30 balandis 2007 12:31

Menininha
Žinučių kiekis: 545
Tizi: I didn't understand your sentence.
"and it read tiago"??
would be: "my heart and it's yours tiago" (verb to have - ter)? >> meu coração é teu tiago<< what mean that he has your heart
or "and it read tiago" (verb to read)? what mean that he read your heart and was written tiago there.

30 balandis 2007 13:01

nava91
Žinučių kiekis: 1268
Rodrigues, könntest du bitte die Menininhas Nachricht für Tizi übersetzen?

30 balandis 2007 13:46

Menininha
Žinučių kiekis: 545
That's ok, Nava. I removed the german message. Just let the english one (is that understandable?) for Rodrigues translates.
I put messages on Tizi inbox too...
May Rodrigues translate too?
Thanks!!