Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



सरुको हरफ - पोर्तुगाली - meu coracao e leu tiago

अहिलेको अवस्थासरुको हरफ
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: पोर्तुगालीजर्मन

This translation request is "Meaning only".
शीर्षक
meu coracao e leu tiago
अनुबाद गर्नुपर्ने हरफ
Tiziद्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: पोर्तुगाली

meu coracao e leu tiago
2007年 अप्रिल 30日 11:53





पछिल्ला सन्देशहरु

लेखक
सन्देश

2007年 अप्रिल 30日 12:31

Menininha
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 545
Tizi: I didn't understand your sentence.
"and it read tiago"??
would be: "my heart and it's yours tiago" (verb to have - ter)? >> meu coração é teu tiago<< what mean that he has your heart
or "and it read tiago" (verb to read)? what mean that he read your heart and was written tiago there.

2007年 अप्रिल 30日 13:01

nava91
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 1268
Rodrigues, könntest du bitte die Menininhas Nachricht für Tizi übersetzen?

2007年 अप्रिल 30日 13:46

Menininha
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 545
That's ok, Nava. I removed the german message. Just let the english one (is that understandable?) for Rodrigues translates.
I put messages on Tizi inbox too...
May Rodrigues translate too?
Thanks!!