Μετάφραση - Πορτογαλικά Βραζιλίας-Ρουμανικά - é preciso amar as pessoas como se não hovese amnhãΠαρούσα κατάσταση Μετάφραση
Κατηγορία Πρόταση - Πολιτισμός Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα". | é preciso amar as pessoas como se não hovese amnhã | | Γλώσσα πηγής: Πορτογαλικά Βραζιλίας
é preciso amar as pessoas como se não hovese amnhã | Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση | |
|
| Trebuie să iubeÅŸti oamenii ca ÅŸi cum ... | ΜετάφρασηΡουμανικά Μεταφράστηκε από Freya | Γλώσσα προορισμού: Ρουμανικά
Trebuie să iubeşti oamenii ca şi cum mâine nu ar mai fi. |
|
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από iepurica - 20 Σεπτέμβριος 2007 07:58
Τελευταία μηνύματα | | | | | 19 Σεπτέμβριος 2007 15:05 | | FreyaΑριθμός μηνυμάτων: 1910 | M-am gândit mai bine în legătură cu această traducere ÅŸi această variantă îmi pare mai precisă (exactă) luată cuvânt cu cuvânt.
|
|
|