Μετάφραση - Πορτογαλικά Βραζιλίας-Κλίνγκον - Não está morto quem pelejaΠαρούσα κατάσταση Μετάφραση
Κατηγορία Έκφραση - Κοινωνία/Άνθρωποι/Πολιτική | Não está morto quem peleja | | Γλώσσα πηγής: Πορτογαλικά Βραζιλίας
Não está morto quem peleja | Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση | Essa é a frase-base do pensamento do combatentes gaúchos na Guerra da Farroupilha. Pelejar pode ser compreendido como um sinônimo de guerrear, lutar. |
|
| narghbe'chugh SuvwI' qa' taH may' | ΜετάφρασηΚλίνγκον Μεταφράστηκε από stevo | Γλώσσα προορισμού: Κλίνγκον
narghbe'chugh SuvwI' qa' taH may'. | Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση | This is a proverb meaning "If the warrior's spirit has not escaped, the battle is still going on." It can also be translated more literally as "SuvtaHchugh vaj yIntaH," "If he's still fighting, he still lives. |
|
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από stevo - 31 Δεκέμβριος 2007 12:08
|