Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 영어-프랑스어 - Hold me now

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 일본어영어프랑스어브라질 포르투갈어포르투갈어스페인어

분류 노래

제목
Hold me now
본문
epiploon에 의해서 게시됨
원문 언어: 영어 Nego에 의해서 번역되어짐

Hold me now without saying anything
Everything we see with our eyes and hold with our hands
In this world, nothing is certain
We've reached a point where some things now can be said
So open up your closed heart

이 번역물에 관한 주의사항
The 4th line,
"We've reached a point where some things now can be said"
literally means
"It is now, so some things are sayable"

제목
Serre-moi maintenant
번역
프랑스어

Botica에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 프랑스어

Serre-moi maintenant sans rien dire
De tout ce que nous voyons avec nos yeux et tenons de nos mains
Dans ce monde, rien n'est certain
Nous avons atteint le moment où maintenant certaines choses peuvent être dites
Alors ouvre ton cœur fermé
Francky5591에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2008년 1월 27일 00:04