Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Englanti-Ranska - Hold me now

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: JapaniEnglantiRanskaBrasilianportugaliPortugaliEspanja

Kategoria Laulu

Otsikko
Hold me now
Teksti
Lähettäjä epiploon
Alkuperäinen kieli: Englanti Kääntäjä Nego

Hold me now without saying anything
Everything we see with our eyes and hold with our hands
In this world, nothing is certain
We've reached a point where some things now can be said
So open up your closed heart

Huomioita käännöksestä
The 4th line,
"We've reached a point where some things now can be said"
literally means
"It is now, so some things are sayable"

Otsikko
Serre-moi maintenant
Käännös
Ranska

Kääntäjä Botica
Kohdekieli: Ranska

Serre-moi maintenant sans rien dire
De tout ce que nous voyons avec nos yeux et tenons de nos mains
Dans ce monde, rien n'est certain
Nous avons atteint le moment où maintenant certaines choses peuvent être dites
Alors ouvre ton cœur fermé
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut Francky5591 - 27 Tammikuu 2008 00:04