Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Англійська-Французька - Hold me now

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: ЯпонськаАнглійськаФранцузькаПортугальська (Бразилія)ПортугальськаІспанська

Категорія Пісні

Заголовок
Hold me now
Текст
Публікацію зроблено epiploon
Мова оригіналу: Англійська Переклад зроблено Nego

Hold me now without saying anything
Everything we see with our eyes and hold with our hands
In this world, nothing is certain
We've reached a point where some things now can be said
So open up your closed heart

Пояснення стосовно перекладу
The 4th line,
"We've reached a point where some things now can be said"
literally means
"It is now, so some things are sayable"

Заголовок
Serre-moi maintenant
Переклад
Французька

Переклад зроблено Botica
Мова, якою перекладати: Французька

Serre-moi maintenant sans rien dire
De tout ce que nous voyons avec nos yeux et tenons de nos mains
Dans ce monde, rien n'est certain
Nous avons atteint le moment où maintenant certaines choses peuvent être dites
Alors ouvre ton cœur fermé
Затверджено Francky5591 - 27 Січня 2008 00:04