Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 영어-프랑스어 - Anne-Marie went to school one day, but she never...

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 영어프랑스어덴마크어히브리어

분류 나날의 삶

제목
Anne-Marie went to school one day, but she never...
본문
gamine에 의해서 게시됨
원문 언어: 영어

Anne-Marie went to school one day, but she never came back. I am so worried. My parents are so mad at me, because it's my fault.
이 번역물에 관한 주의사항
The name, Anne-Marie is a lady
-------------------------------------------------
<edit>"its" with "it's"</edit> (06/15/francky)

제목
Anne-Marie est allée à l'école un jour...
번역
프랑스어

gamine에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 프랑스어

Anne-Marie est allée à l'école un jour, mais elle n'est jamais revenue. Je suis tellement inquiet. Mes parents sont fous de rage envers moi, parce que c'est de ma faute.
이 번역물에 관한 주의사항
"inquiet" pour le masculin.
"inquiète" pour le féminin.
Francky5591에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2008년 6월 16일 00:47