쿠쿠미스홈
뉴스
번역
프로젝트
게시판
도움말
회원들
로그인
사용자 등록하기
. .
•쿠쿠미스홈
•번역요청하기
•요청된 번역물
•완성된 번역물
•
좋아하는 번역문
•
•웹사이트 번역
•검색
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
▪▪한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
번역 - 영어-프랑스어 - Anne-Marie went to school one day, but she never...
현재 상황
번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다:
분류
나날의 삶
제목
Anne-Marie went to school one day, but she never...
본문
gamine
에 의해서 게시됨
원문 언어: 영어
Anne-Marie went to school one day, but she never came back. I am so worried. My parents are so mad at me, because it's my fault.
이 번역물에 관한 주의사항
The name, Anne-Marie is a lady
-------------------------------------------------
<edit>"its" with "it's"</edit> (06/15/francky)
제목
Anne-Marie est allée à l'école un jour...
번역
프랑스어
gamine
에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 프랑스어
Anne-Marie est allée à l'école un jour, mais elle n'est jamais revenue. Je suis tellement inquiet. Mes parents sont fous de rage envers moi, parce que c'est de ma faute.
이 번역물에 관한 주의사항
"inquiet" pour le masculin.
"inquiète" pour le féminin.
Francky5591
에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2008년 6월 16일 00:47