Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 터키어-스페인어 - ÅŸimdi tatil zamanı. tatile gidiyorum.

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 터키어스페인어

분류 연설 - 나날의 삶

제목
şimdi tatil zamanı. tatile gidiyorum.
본문
yesildeniz에 의해서 게시됨
원문 언어: 터키어

şimdi tatil zamanı. tatile gidiyorum.

제목
Ahora es época de vacaciones.
번역
스페인어

lilian canale에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 스페인어

Ahora es época de vacaciones. Me voy a tomar vacaciones.
이 번역물에 관한 주의사항
bridged by handyy:
"It's holidays time. I'll go on holidays"
Francky5591에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2008년 8월 10일 21:17





마지막 글

글쓴이
올리기

2008년 8월 6일 04:44

Taino
게시물 갯수: 60
La traducción tiene el significado correcto, pero si acaso te pidieran la traducción literal, se encuentra a continuación; y, de hecho, no suena muy bien...


Traducción literal: "Este (i.e., ahora) es el momento de una vacación. Me estoy llendo a una vacación."


Literal bridge: "Now [it] is the time for a vacation. I am going 'to' a vacation."

Ciao,

Taíno

2008년 8월 6일 05:17

lilian canale
게시물 갯수: 14972
Sí, como tú mismo dices, no suena muy bien
Las traducciones literales dificilmente suenan bien, por eso hay que adaptarlas para el idioma de destino.

2008년 8월 9일 00:29

turkishmiss
게시물 갯수: 2132
Hi lilian
"ÅŸimdi" is missing

2008년 8월 9일 00:34

lilian canale
게시물 갯수: 14972
Listo!