Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Турски-Испански - ÅŸimdi tatil zamanı. tatile gidiyorum.

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: ТурскиИспански

Категория Реч - Битие

Заглавие
şimdi tatil zamanı. tatile gidiyorum.
Текст
Предоставено от yesildeniz
Език, от който се превежда: Турски

şimdi tatil zamanı. tatile gidiyorum.

Заглавие
Ahora es época de vacaciones.
Превод
Испански

Преведено от lilian canale
Желан език: Испански

Ahora es época de vacaciones. Me voy a tomar vacaciones.
Забележки за превода
bridged by handyy:
"It's holidays time. I'll go on holidays"
За последен път се одобри от Francky5591 - 10 Август 2008 21:17





Последно мнение

Автор
Мнение

6 Август 2008 04:44

Taino
Общо мнения: 60
La traducción tiene el significado correcto, pero si acaso te pidieran la traducción literal, se encuentra a continuación; y, de hecho, no suena muy bien...


Traducción literal: "Este (i.e., ahora) es el momento de una vacación. Me estoy llendo a una vacación."


Literal bridge: "Now [it] is the time for a vacation. I am going 'to' a vacation."

Ciao,

Taíno

6 Август 2008 05:17

lilian canale
Общо мнения: 14972
Sí, como tú mismo dices, no suena muy bien
Las traducciones literales dificilmente suenan bien, por eso hay que adaptarlas para el idioma de destino.

9 Август 2008 00:29

turkishmiss
Общо мнения: 2132
Hi lilian
"ÅŸimdi" is missing

9 Август 2008 00:34

lilian canale
Общо мнения: 14972
Listo!