Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 불가리아어-러시아어 - Шкембето се почиства старателно с върха на остър...

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 불가리아어러시아어

분류 속어

이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
제목
Шкембето се почиства старателно с върха на остър...
본문
kokilas에 의해서 게시됨
원문 언어: 불가리아어

Шкембето се почиства старателно с върха на остър нож и се вари в голямо количество подсолена вода, на силен огън около 3 часа. Водата не бива да извира.
След сваряването се нарязва на малки парченца и се връща в бульона. Маслото се запържва с червения пипер и се изсипва при шкембето, заедно с прясното млякоЧесънът се счуква с малко сол и се покрива с оцета.Шкембето се сервира с чесън и лют червен пипер или стрита люта чушка, на вкус.
이 번역물에 관한 주의사항
искам само да го преведете на български

제목
Желудок очищается старательно сверху острым...
번역
러시아어

Keyko에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 러시아어

Желудок очищается старательно сверху острым ножом и варится в большом количестве подсоленной воды на сильном огне около 3 часов. Вода не должна выкипеть.
После варки нарезается на маленькие кусочки и возвращается в бульон. В масле обжаривается красный перец и добавляется к желудку, вместе с молоком. Чеснок измельчается, смешивается с небольшим количеством соли и заливается уксусом. Желудок сервируется с чесноком и острым красным перцем или стручком острого перца, по вкусу.
이 번역물에 관한 주의사항
Очевидно, речь идет о болгарском супе, который называется Шкембе чорба. Не знаю, стоит ли разъяснить об этом в тексте.
Garret에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2008년 9월 29일 07:34





마지막 글

글쓴이
올리기

2009년 1월 28일 11:06

Иванка
게시물 갯수: 11
"с върха на остър нож" = кончиком острого ножа.
"се сервира" = подаётся