쿠쿠미스홈
뉴스
번역
프로젝트
게시판
도움말
회원들
로그인
사용자 등록하기
. .
•쿠쿠미스홈
•번역요청하기
•요청된 번역물
•완성된 번역물
•
좋아하는 번역문
•
•웹사이트 번역
•검색
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
▪▪한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
원문 - 라틴어 - Deus mortuus est. Finis venit. Finis prope est. ....
현재 상황
원문
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다:
분류
편지 / 이메일
제목
Deus mortuus est. Finis venit. Finis prope est. ....
번역될 본문
flaxen
에 의해서 게시됨
원문 언어: 라틴어
Deus mortuus est. Finis venit. Finis prope est. Negrum pascha adest.
이 번역물에 관한 주의사항
Edited "vevit" with "venit" on notific. from Efylove. /pias 090222.
pias
에 의해서 마지막으로 수정되었습니다 - 2009년 2월 22일 16:12
마지막 글
글쓴이
올리기
2008년 12월 21일 11:06
Francky5591
게시물 갯수: 12396
Hello Lupellus, I've got a serious doubt about "Negrum", I couldn't find it in my
Latin-French dictionary
.
Is it correct, or have we got to ask flaxen to edit this text?
Thanks a lot!
CC:
jufie20