Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 프랑스어-루마니아어 - Mes chers amis, Pour cette nouvelle année qui...

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 프랑스어루마니아어터키어

분류 사랑 / 우정

제목
Mes chers amis, Pour cette nouvelle année qui...
본문
cathou87에 의해서 게시됨
원문 언어: 프랑스어

Mes chers amis,
Pour cette nouvelle année qui voit se poursuivre notre belle amitié, je souhaite tout le bonheur que vous désirez pour vous deux ainsi que pour votre famille.
J'espère vous revoir bientôt.
À partir du mois de février nous pourrons vous accueillir, pas avant car nous ne serons pas toujours chez nous.
Sachez que je suis heureuse de vous avoir comme amis, et que je bénis le hasard qui nous a fait nous rencontrer.
Je vous fais de gros bisous
Avec toute mon amitié
이 번역물에 관한 주의사항
<edit> "A" with "À", "béni" with "bénis" and je vous fait" with "je vous fais"</edit>(01/08/francky)

제목
Pentru acest nou an, în care ...
번역
루마니아어

MÃ¥ddie에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 루마니아어

Dragii mei prieteni,

Pentru acest nou an, în care frumoasa noastră prietenie se va menţine, vă urez toată fericirea pe care o doriţi pentru voi doi şi pentru familia voastră.
Sper că am să vă revăd curând.
Începând cu luna februarie vă putem întâmpina, dar nu înainte, pentru că nu vom fi întotdeauna acasă.
Să ştiţi că sunt fericită să vă am ca prieteni şi că binecuvântez şansa care ne-a făcut să ne întâlnim.
Vă trimit sărutări uriaşe
Cu toată prietenia
이 번역물에 관한 주의사항
Pentru acest nou an, care va privi cum frumoasa noastră prietenie va continua...(alt)
iepurica에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2009년 1월 14일 11:30





마지막 글

글쓴이
올리기

2009년 1월 10일 11:12

iordache
게시물 갯수: 9
Bonjour. Remplacez:
"suntem" avec "vom fi"
"Ştiţi" avec "Să ştiţi"
"fericit" avec "fericită"
"Vă trimit sărutări uriaşe" avec "Vă sărut"
(la traduction est correcte, mais on ne dit pas ca en Roumain)

2009년 1월 11일 22:11

annyzro
게시물 갯수: 14
1. La fraza "À partir du mois de février nous pourrons vous accueillir, pas avant car nous ne serons pas toujours chez nous. " - s-a omis negatia, si anume : ..dar nu înainte, deoarece nu vom fi acasă.
2. sachez = să ştiţi....

2009년 1월 11일 22:57

MÃ¥ddie
게시물 갯수: 1285
Merci.

CC: iordache annyzro