Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 불가리아어-프랑스어 - мими

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 불가리아어프랑스어

분류 편지 / 이메일

제목
мими
본문
mim2에 의해서 게시됨
원문 언어: 불가리아어

Честита Нова Година!!!
Нека я посрещнем с радост, да я изживем с любов и да я изпратим успехи!

제목
Mimi
번역
프랑스어

petsimeo에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 프랑스어

Bonne Nouvelle Année!!!
Commençons la avec joie, vivons la avec amour,terminons la avec succès!
Francky5591에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2009년 1월 13일 12:04





마지막 글

글쓴이
올리기

2009년 1월 12일 19:09

Francky5591
게시물 갯수: 12396
"Rencontrer" et "renvoyer" ne conviennent pas lorsqu'on parle d'une année, le terme "débuter" ou "entamer", ou "commencer" serait plus correct.

Idem, donc, pour "renvoyer". "terminer" ou "achever" seraient des verbes utilisés en français lorsqu'on parle d'une année. On ne dit pas "renvoyer" une année.


2009년 1월 13일 07:24

petsimeo
게시물 갯수: 23
Merci pour le conseil!