Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Bugarski-Francuski - мими

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: BugarskiFrancuski

Kategorija Pismo / E-mail

Natpis
мими
Tekst
Podnet od mim2
Izvorni jezik: Bugarski

Честита Нова Година!!!
Нека я посрещнем с радост, да я изживем с любов и да я изпратим успехи!

Natpis
Mimi
Prevod
Francuski

Preveo petsimeo
Željeni jezik: Francuski

Bonne Nouvelle Année!!!
Commençons la avec joie, vivons la avec amour,terminons la avec succès!
Poslednja provera i obrada od Francky5591 - 13 Januar 2009 12:04





Poslednja poruka

Autor
Poruka

12 Januar 2009 19:09

Francky5591
Broj poruka: 12396
"Rencontrer" et "renvoyer" ne conviennent pas lorsqu'on parle d'une année, le terme "débuter" ou "entamer", ou "commencer" serait plus correct.

Idem, donc, pour "renvoyer". "terminer" ou "achever" seraient des verbes utilisés en français lorsqu'on parle d'une année. On ne dit pas "renvoyer" une année.


13 Januar 2009 07:24

petsimeo
Broj poruka: 23
Merci pour le conseil!