쿠쿠미스홈
뉴스
번역
프로젝트
게시판
도움말
회원들
로그인
사용자 등록하기
. .
•쿠쿠미스홈
•번역요청하기
•요청된 번역물
•완성된 번역물
•
좋아하는 번역문
•
•웹사이트 번역
•검색
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
▪▪한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
번역 - 스페인어-이탈리아어 - eres una de las mas lindas personas q conozco,...
현재 상황
번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다:
분류
표현
이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
제목
eres una de las mas lindas personas q conozco,...
본문
vaus0305
에 의해서 게시됨
원문 언어: 스페인어
eres una de las mas lindas personas q conozco, por eso te quiero mucho!!
이 번역물에 관한 주의사항
q : sms style => "meaning only" please
제목
sei una delle persone più carine che conosco,...
번역
이탈리아어
Maybe:-)
에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 이탈리아어
sei una delle persone più carine che conosco, per questo ti voglio tanto bene!!
이 번역물에 관한 주의사항
L'abbreviazione "q" sta per "que" e si usa anche in italiano, trasformando il "che" in "k". Ho preferito mettere in nota questa osservazione perché la traduzione letterale con il "k" avrebbe potuto ingenerare qualche confusione.
ali84
에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2009년 5월 7일 14:04