Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 독일어-루마니아어 - Die Paare wurden über die Frauenklinik der...

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 독일어루마니아어

이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
제목
Die Paare wurden über die Frauenklinik der...
본문
ClaudiaMihu에 의해서 게시됨
원문 언어: 독일어

Die Paare wurden über die Frauenklinik der Universität Ulm (Abteilung Ultraschall, Leiter: Prof. Dr. med. Terinde)und eine Schwangerschaftsgymnastikgruppe bei einer niedergelassenen Hebamme in Ulm rekrutiert.

제목
Cuplurile au fost recrutate prin...
번역
루마니아어

peterbald에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 루마니아어

Cuplurile au fost recrutate prin intermediul clinicii pentru femei a Universităţii din Ulm (secţia de ultrasunete, şef: Prof. Dr. Terinde) şi al unei grupe de gimnastică prenatală coordonată de o moaşă liber-profesionistă din Ulm.
이 번역물에 관한 주의사항
Sau:
"selectate" în loc de "recrutate"
"moaşă care avea propriul cabinet/lucra pe cont propriu" în loc de "moaşă liber-profesionistă". La asta se referă "niedergelassen" în contextul acesta.
azitrad에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2009년 5월 20일 13:17