Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Allemand-Roumain - Die Paare wurden über die Frauenklinik der...

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: AllemandRoumain

Cette demande de traduction ne concerne que la signification.
Titre
Die Paare wurden über die Frauenklinik der...
Texte
Proposé par ClaudiaMihu
Langue de départ: Allemand

Die Paare wurden über die Frauenklinik der Universität Ulm (Abteilung Ultraschall, Leiter: Prof. Dr. med. Terinde)und eine Schwangerschaftsgymnastikgruppe bei einer niedergelassenen Hebamme in Ulm rekrutiert.

Titre
Cuplurile au fost recrutate prin...
Traduction
Roumain

Traduit par peterbald
Langue d'arrivée: Roumain

Cuplurile au fost recrutate prin intermediul clinicii pentru femei a Universităţii din Ulm (secţia de ultrasunete, şef: Prof. Dr. Terinde) şi al unei grupe de gimnastică prenatală coordonată de o moaşă liber-profesionistă din Ulm.
Commentaires pour la traduction
Sau:
"selectate" în loc de "recrutate"
"moaşă care avea propriul cabinet/lucra pe cont propriu" în loc de "moaşă liber-profesionistă". La asta se referă "niedergelassen" în contextul acesta.
Dernière édition ou validation par azitrad - 20 Mai 2009 13:17