Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 러시아어-영어 - Водка

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 러시아어영어히브리어우크라이나어

제목
Водка
본문
Fantazy에 의해서 게시됨
원문 언어: 러시아어

Говорят, Христос превращал воду в вино. Совре­менные опыты с водкой дают гораздо лучшие резуль­таты.

제목
Vodka
번역
영어

Felicitas에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 영어

They say that Jesus Christ turned water into wine. Modern experiments with vodka give much better results
lilian canale에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2009년 6월 25일 11:44





마지막 글

글쓴이
올리기

2009년 6월 25일 10:06

-Zu-
게시물 갯수: 5
THERE IS SAID that Jesus Christ turned water into wine. Modern experiments with vodka give much better results.

2009년 6월 25일 18:39

Felicitas
게시물 갯수: 76
another variant may be "it is said that ..."
but i can't agree with "there is said"

2009년 6월 25일 18:51

Aneta B.
게시물 갯수: 4487
"They say" is fine for me It is common phrase like "They say Rome wasn't built in a day "...

2009년 6월 25일 21:17

Felicitas
게시물 갯수: 76
yes, i agree, this is why i chose this expression. it is a common pattern for translating phrases like "говорят..."

2009년 6월 25일 21:41

Aneta B.
게시물 갯수: 4487
I used to learn Russian, so I really feel the word "говорят". In Polish it will be "mówią". So, I agree with you

2009년 6월 25일 22:31

Felicitas
게시물 갯수: 76
ohh =)) ...and a "thanks" from Ukraine goes to...Poland =)))